靓妞: 第三辑

来源:http://www.yea517.com 作者:澳门新葡亰手机娱乐网址 人气:87 发布时间:2019-08-03
摘要:      第三辑 第二辑 序诗 Venus 凤凰涅槃 笔者是个无产阶级者: 笔者把你这张爱嘴, 天方国[①]古有神鸟名“菲Nick司”(Phoenix),满五百岁后,集香木自焚,复从死灰中更生,鲜美格

 

 

 

第三辑

第二辑

序诗

Venus

凤凰涅槃

  笔者是个无产阶级者:

  笔者把你这张爱嘴,

  天方国[①]古有神鸟名“菲Nick司”(Phoenix),满五百岁后,集香木自焚,复从死灰中更生,鲜美格外,不再死。

  因为本身除个精光的本身外,

  比成着一个酒杯。

  按此鸟殆即中华夏族民共和国所谓凤凰:雄为凤,雌为凰。《孔演图》云:“凤凰火精,生丹穴。”[②]《广雅》云:“凤凰……雄鸣曰即即,雌鸣曰足足。”[③]

  什么私有财产也不曾。

  喝不尽的葡萄美酒,

  序曲

  《美人》是自己自身发生出来的,

  会使作者平常沈醉!

  除夜临近的半空中,

  可能能够说是本人的个人,

  小编把您那对乳头,

  飞来飞去的一对凤凰,

  然而,笔者乐意成个共产主义者,

  比成着两座墓葬。

  唱着哀哀的歌声飞去,

  所以我把她公开了。

  我们俩睡在墓中,

  衔着枝枝的香木飞来,

  

  血液儿化成甘露!

  飞来在丹穴山上。

  《女神》哟!

  1919年间作[①]

  

  你去,去寻那与自家的振动数一样的人;

  本篇收入《美丽的女人》前未见揭橥过。维纳斯(维纳斯),布达佩斯神话中司美与恋爱的美女。

  山右有贫乏了的梧桐,

  你去,去寻那与小编的焚烧点相等的人。

别离

  山左有消歇了的醴泉,

  你去,去在小编可爱的华年的男人姊妹胸中,

  残月白银梳,

  山前有浩茫茫的大洋,

  把她们的心弦拨动,

  作者欲掇之赠彼姝。

  山后有阴莽莽的平原,

  把她们的智光激起吧!

  彼姝不可知,

  山上是寒风凛冽的冰天。

    1921年5月26日

  桥下流泉声如泫。

  

  

  晓日金桂冠,

  天色昏黄了,

  注释:

  掇之欲上青天难。

  香木集高了,

  本篇曾刊登于壹玖贰贰年十二月一日香江《时事新报·学灯》。

  青天犹可上,

  凤已飞倦了,

  生离令自身情难过。

  凰已飞倦了,

  〔附白〕此诗内容余曾改译如下:

  他们的死期将近了。

  一弯残月儿

  

  还高挂在天宇。

  凤啄香木,

  一轮红日儿

  一点滴的火点迸飞。

  早已出自东方。

  凰扇金星,

  作者送了他回去,

  一缕缕的纸烟上腾。

  走到那旭川桥上面;

  

  应着桥下流水的哀音,

  凤又啄,

  小编的灵魂儿

  凰又扇,

  向自家这么歌唱:

  山上的香烟弥散,

  月儿啊!

  山上的火光弥满。

  你同那黄金梳儿同样。

  

  小编要想爬上天去,

  夜色已深了,

  把您取来;

  香木已燃了,

  用着笔者的手儿,

  凤已啄倦了,

  插在他的头上。

  凰已扇倦了,

  咳!

  他们的死期已近了!

  天那样的高,

  

  作者怎能爬得上?

  啊啊!

  天那样的高,

  

  笔者纵能爬得上,

  哀哀的染指甲草凰!

  小编的爱呀!

  风起舞,低昂!

  你今儿到了哪方?

  凰唱歌,悲壮!

  太阳呀!

  凤又舞,

  你同那丹桂冠儿同样。

  凰又唱,

  笔者要想爬上天去,

  一批的凡鸟,

  把你取来;

  自天外飞来观葬。

  借着她的手儿,

  

  戴在自己的头上。

    凤歌

  咳!

  即即!即即!即即!

  天这样的高,

  即即!即即!即即!

  我怎能爬得上?

  茫茫的自然界,无情如铁!

  天那样的高,

  茫茫的大自然,原野绿如漆!

  小编纵能爬得上,

  茫茫的天体,腥秽如血!

  作者的爱呀!

  

  你今儿到了哪方?

  宇宙呀,宇宙,

  一弯残月儿

  你怎么存在?

  还高挂在天宇。

  你自从哪个地方来?

  一轮红日儿

  你坐在哪儿在?

  早就出自东方。

  你是个少于大的空球?

  小编送了她回去

  你是个极端大的整块?

  走到那旭川桥的上面;

  你若是少于大的空球,

  应着桥下流水的哀音,

  那拥抱着你的半空中

  小编的灵魂儿

  

  向本人那样歌唱。

  他从哪个地方来?

  1919年3、4月间作[①]

  你的异乡还应该有个别什么存在?

  本篇最初发表于一九二○年霜序十八日东方之珠《时事新报·学灯》。

  你只要Infiniti大的整块,

春愁

  那被您拥抱着的空中

  是小编意凄迷?

  他从何处来?

  是天荒芜耶?

  你的中游为啥又有生命存在?

  怎样淑节光,

  你终归仍然个有人命的交换?

  惨淡无明辉?

  你终归照旧个无生命的机械?

  怎样彼岸山,

  

  低头不展眉?

  昂头作者问天,

  周遭打岸声,

  天徒矜高,莫有一点点儿知识。

  海兮汝语什么人?

  低头作者问地,

  海语终难解,

  地已死了,莫有一点儿呼吸。

  空见白云飞。

  伸头作者问海,

  1919年3、4月间作

  海正扬声而呜唈。

  本篇收入《美人》前未见公布过。

  

司健康的美女

  啊啊!

  Hygeia哟![①]

  生在那样个阴秽的世界中游,

  你为何弃了自己?

  正是把金钢石的宝刀也会生锈!

  笔者若再得你锦被堆色的脸儿来亲自身,

  宇宙呀,宇宙,

  作者便死——也灵魂妥当。

  小编要努力地把您诅咒:

  Hygeia哟,

  你脓血污秽着的屠宰场呀!

  你为啥弃了本身?

  你痛楚充塞着的铁栏杆呀!

  本篇最初发布于一九二○年7月10日巴黎《时事新报·学灯》。

  你群鬼叫号着的墓葬呀!

孟春与白云

    

  月儿呀!你好象把留学的镰刀。

  你群魔跳梁着的火坑呀!

  你把那海上的松树斫倒了,

  你到底干什么存在?

  哦,作者也被您斫倒了!

  

  

  大家飞往南方,

  白云呀!你是还是不是解渴的凌冰?

  西方同是一座屠场。

  小编怎得把你吞下喉去,

  大家飞往南方,

  解解作者火同样的要紧?

  东方同是一座监狱。

  一九一七年夏季金秋时期作[①]

  大家飞往西方,

  本篇最初揭橥于一九二〇年五月11日上海《时事新报·学灯》。公布时新月与白云分别为二题。

  南方同是一座王陵。

死的吸引

  大家飞向西方,

  一

  北方同是一座鬼世界。

  作者有一把小刀

  大家生在这么个世界中游,

  倚在窗边向自家笑。

  只可以学着大海哀哭。

  她向自家笑道:

  

  沫若,你别用焦灼!

    凰歌

  你快来亲自个儿的嘴儿,

  足足!足足!足足!

  作者好替你除了那一个之外游人如织非常慢。

  足足!足足!足足!

  

  五百余年来的泪珠倾泻如瀑。

  二

  五百余年来的眼泪淋漓如烛。

  窗外的珊瑚黑海水

  流不尽的眼泪,

  不住声地也向小编叫号。

  洗不净的水污染,

  她向本身叫道:

  浇不熄的情炎,

  沫若,你别用忧虑!

  荡不去的屈辱,

  你快来入自个儿的怀儿,

  

  笔者好替你除外游人如织困扰。

  大家那缥缈的萍踪浪迹

  

  到底要向何处安宿?

  〔附白〕那是自个儿最早的诗,大约是一九一四年正阳作的。[①]

  

  本篇最初发表于一九二〇年一月二三十一日新加坡《时事新报·学灯》。

  啊啊!

火葬场

  我们那缥缈的萍踪浪迹

  作者那瘟颈子上的脑袋

  好象那大公里的孤舟。

  好象那火葬场里的火炉;

  左也是漶漫,

  作者的灵魂呀,早就被你烧死了!

  右也是漶漫,

  哦,你是何方来的凉风?

  前遗失灯台,

  你在那火葬场中

  后错失海岸,

  也吹出了一株——春草。

  帆已破,

  本篇最初公布于一九一六年1五月二十八日法国首都《时事新报。学灯》。

  樯已断,

  楫已流转,

  鹭!鹭!

  柁已腐烂,

  你自从哪个地方飞来?

  倦了的船东只是在舟中呻唤,

  你要向哪个地方飞去?

  怒了的海涛依旧在海中泛滥。

  你在半空中画了三个椭圆,

  

  乍然飞下英里,

  啊啊!

  你又飞向空中去。

  大家这缥缈的萍踪浪迹

  你忽然又飞下公里,

  好象那黑夜里的沉睡。

  你又飞向空中去。

  前也是睡眠,

  暗红的鹭!

  后也是睡眠,

  你到底要飞向哪里去?

  来得如飘风,

  壹玖贰零年夏秋期间作

  去得如轻烟,

  本篇最初发表于1918年5月十二十二十三日东方之珠《时事新报·学灯》。

  来如风,

鸣蝉

  去如烟,

  声声不息的鸣蝉呀!

  眠在后,

  秋哟!时浪的波音集团哟!

  睡在前,

  一声声长此逝了……

  大家只是那睡眠当中的

  本篇最初宣布于一九二○年110月十30日香港(Hong Kong)《时事新报·学灯》。发布时原注写作日期为五月三日。

  一瞬的风烟。

晚步

  

  松林呀!你怎么这么清新!

  啊啊!

  小编同你住了八个月,

  有如何意思?

  从也从没看见

  有怎么着意思?

  这沙路儿那样平平!

  痴!痴!痴!

  

  只剩些伤感,烦恼,寂寥,收缩,

  两乘拉货的马车从自家日前经过,

  环绕着我们移动着的遗体,

  倦了的七个车夫有个在歌唱。

  贯串着大家移动着的尸体。

  他们那空车上载的是些什么?

  

  海潮儿应声着:平和!平和!

  啊啊!

  本篇最初公布于壹玖壹柒年3月二13日香江《时事新报·学灯》。

  大家年轻时候的出格哪个地方去了?

春蚕

  我们年轻时候的甜味哪儿去了?

  蚕儿呀,你在吐丝……

  我们年轻时候的光华何地去了?

  哦,你在吐诗!

  大家年轻时候的欢爱哪里去了?

  你的诗,怎么那么地

  去了!去了!去了!

  纤细、明媚、柔腻、纯粹!

  一切都已去了,

  那样地……嗳!作者已形容不出你。

  一切都要去了。

  

  我们也要去了,

  蚕儿呀,你的诗

  

  可照旧出于有心?无意?

  你们也要去了,

  造作矫揉?自然流泻?

  悲哀呀!烦恼呀!寂寥呀!衰败呀!

  你可是为的别人?

  

  依然为的你和煦?

    凤凰同歌

  

  啊啊!

  蚕儿呀,小编想你的诗

  火光熊熊了。

  终怕是由于无心,

  香气蓬蓬了。

  终怕是由于自然流泻。

  时代已到了。

  你在开立你的“艺术之宫”,

  死期已到了。

  终怕是为的您和睦。

  身外的整整!

  本篇最初见于一九二○年6月四日出版的新加坡《新的散文》二卷一期。在这一期中载有小编一九二○年八月二18日致陈建雷的《论诗》通讯,信中录有题为《春蚕》的诗,但与受益《漂亮的女子》的本诗在字句上有十分的大的不一致。

  身内的全套!

蜜桑索罗普之夜歌

  一切的一切!

  无边天海呀!

  请了!请了!

  贰个水银的浮沤!

  群鸟歌

  上有星汉湛波,

  岩鹰

  下有融晶泛流,

  哈哈,凤凰!凤凰!

  就是有生之伦睡眠时候。

  你们枉为这禽中的灵长!

  作者独披着件白孔雀的羽衣,

  你们死了呢?你们死了吧?

  遥遥地,遥遥地,

  从以往该作者为空界的霸王!

  在一头象牙舟上翘首。

  孔雀

  

  

  啊,笔者与其学做个泪珠的鲛人,[①]

  哈哈,凤凰!凤凰!

  返向这沈黑的海底流泪偷生,

  你们枉为那禽中的灵长!

  宁在这缥缈的银辉之中,

  你们死了啊?你们死了啊?

  就好象那么些坠落了的日月,

  从未来请看笔者花翎上的威光!

  曳着带幻灭的美光,

  鸱枭

  向着“无穷”长殒!

  哈哈,凤凰!凤凰!

  前进!……前进!

  你们枉为那禽中的灵长!

  莫辜负了前方的那轮月明!

  你们死了呢?你们死了呢?

  1920年11月23日

  哦!是哪里来的鼠肉的菲菲?[④]

  本篇最初发布于一九二四年2月二十四日出版的京城《少年中华夏族民共和国》(季刊)第二卷第九期田汉所译《沙乐美》之译文前。公布时和一九二两年《美丽的女人》初版本另有副题:“此诗呈Salomé之小编与寿昌”。Salomé(《莎乐美》),United Kingdom作家怀尔德(O.Wilde,1856-1901)所作剧本。小编原注:密桑索罗普(Misanthrope),厌世者。

  家鸽

霁月

  哈哈,凤凰!凤凰!

  淡淡地,幽光

  你们枉为那禽中的灵长!

  浸洗着海上的山林。

  你们死了呢?你们死了呢?

  森林中寥寂深深,

  从现在请看大家驯顺百姓的平安!

  还滴着黄昏时分的新雨。

  鹦鹉

  

  哈哈,凤凰!凤凰!

  云母面就了般的白杨行道

  你们枉为那禽中的灵长!

  坦坦地在自家近年来导引,

  你们死了吧?你们死了吧?

  引作者向沈默的近海徐行。

  从现在请听大家雄辩家的看好!

  一阵阵的暗香和自个儿亲吻。

  白鹤

  

  哈哈,凤凰!凤凰!

  小编身上觉着轻寒,

  你们枉为那禽中的灵长!

  你偏那样地云衣重裹,

  你们死了啊?你们死了啊?

  你团无缺的月亮呀,

  从现在请看大家高蹈派[⑤]的游荡!

  请借件缟素的衣衫给自身。

  凤凰更生歌

  

  鸡鸣

  小编眼中莫有睡眠,

  昕潮涨了,

  你偏那样地雾帷深锁。

  昕潮涨了,

  

  死了的光明复业了。

  你渊默无声的银海哟,

  

  请聊起幽渺的波音民用飞机公司和自家。

  春潮涨了,

  本篇最初发布于一九二○年六月十五日北京《时事新报·学灯》。

  春潮涨了,

晴朝

  死了的天体更生了。

  池上几株新柳,

  生潮涨了,

  柳下一座长亭,

  生潮涨了,

  亭中坐着小编和儿,

  死了的拘那夷凰更生了。

  池中映着日和云。

  凤凰和鸣

  

  大家再生了。

  鸡声、群鸟声、鹦鹉声,

  大家再生了。

  溶流着的水晶同样!

  一切的一,更生了。

  粉蝶儿飞去飞来,

  一的上上下下,更生了。

  泥燕儿飞来外出。

  我们就是他,他们正是本身。

  

  作者中也是有你,你中也可以有自家。

  落叶蹁跹,

  作者就是你。

  飞下池中国水力电力对外集团。

  你就是本身。

  绿叶蹁跹,

  火就是凰。

  翻弄空中国际清算银行行辉。

  风就是火。

  

  翱翔!翱翔!

  一只白鸟

  欢唱!欢唱!

  来在池中飘摇。

  

  哦,一湾的碎玉!

  咱们差别平常,大家净朗,

  Infiniti的青蒲!

  我们华美,我们芬芳,

  本篇最初发布于一九二○年七月三日法国首都《时事新报·学灯》。

  一切的一,芬芳。

岸上

  一的总体,芬芳。

  其一

  芬芳正是您,芬芳正是自己。

  岸上的清劲风

  芬芳便是他,芬芳便是火。

  早就这么清和!

  火就是您。

  远远的海天之交,

  火正是自家。

  只剩着晚红一线。

  火就是他。

  海水渊青,

  火正是火。

  沈默着断绝声哗。

  翱翔!翱翔!

  青青的郊原中,

  欢唱!欢唱!

  慢慢地移着步儿,

    

  只惊得草里的虾蟆四窜。

  我们恳切,大家爱护。

  渔家随处,

  大家兴奋,大家谐和。

  盛开着朵朵有清凉的圆光。

  一切的一,和谐。

  一轮皓月儿

  一的满贯,和煦。

  早在那天心孤照。

  和睦正是您,和谐就是本身。

  小编吹着支

  和煦就是她,和煦正是火。

  小小的哈牟尼笳,[①]

  

  坐在那海岸边的破船板上。

  火正是您。

  一种寥寂的幽音

  火便是本身。

  好象要充满那莹洁的寰空。

  火就是她。

  小编的身心

  火正是火。

  好象是——融化着在。

  翱翔!翱翔!

  1920年7月26日

  欢唱!欢唱!

  

  

  其二

  大家生动,大家随意,

  天又昏黄了。

  我们稳健,大家短期。

  我独自一个人

  一切的一,长久。

  坐在那海岸上的渔舟里面,

  一的全套,持久。

  笔者正对着这轮皓皓的月光,

  持久就是您,长久就是自身。

  不可推测的青空!

  持久正是她,悠久就是火。

  不可揣摸的天海呀!

  火正是你。

  海湾中喧豗着的涛声

  火就是本人。

  刚强地在本身偷偷推荡!

  火便是她。

  Poseidon呀,[②]

  火便是火。

  你要把那只渔舟

  翱翔!翱翔!

  替小编推到这天英里去?

  欢唱!欢唱!

  1920年7月27日

  大家欢唱,我们翱翔。

  

  大家翱翔,我们欢唱。

  其三

  一切的一,常在欢唱。

  哦,火!

  一的满贯,常在欢唱。

  铅紫烟灰的捕鱼者顶上,

  是您在欢唱?是自己在欢唱?

  昏昏的一团红火!

  是她在欢唱?是火在欢唱?

  鲜红了……嫩红了……

  欢唱在欢唱!

  橙黄了……金黄了……

  欢唱在欢唱!

  依然依然那轮皓皓的月光!

  唯有欢唱!

  “无穷世界的海边群儿相遇。

  唯有欢唱!

  无际的蓝天静临,

  欢唱!

  不静的海水喧豗。

  欢唱!

  无穷世界的海边群儿相遇,叫着,跳着。”[③]

  欢唱!

  小编又坐在那破船板上,

  1920年1月20日初稿

  笔者的阿和

  1928年1月3日改削

  和着部分娃儿们

  附录:

  同在沙中游戏。

  本篇末段“凤凰更生歌”的“凤凰和鸣”各节歌词,与《女神》初版本有一点都不小不一样。今本仅五节,初版则有十五节。除第4节同样外,其他十四节均分歧。现将这十四节歌词附录如下:

  作者念着Tagore的一首诗,

  大家美好呀!

  俺也去和着他们游戏。

  大家美好呀!

  嗳!作者怎能不负众望个天真的小孩子?

澳门新葡亰手机娱乐网址,  一切的一,光明呀!

  1920年7月29日

  一的满贯,光明呀!

  本篇最初发表于一九二○年6月二十十十八日香港(Hong Kong)《时事新报·学灯》。发表时和一九二四年《美眉》初版本题为《岸上三首》。

  光明正是您,光明正是自己!

晨兴

  光明就是“他”,光明正是火!

  月光同样的朝暾

  火便是你!

  照透了那蓊郁着的山林,

  火便是自身!

  银青蓝的沙中交横着疑心的疏影。

  火便是“他”!

  

  火正是火!

  松林外海水清澄,

  翱翔!翱翔!

  远远的海中岛影昏昏,

  欢唱!欢唱!

  好象是,还在恋着他昨宵的梦境。

  大家极其呀!

  

  我们特殊呀!

  携着个娃娃徐行,

  一切的一,新鲜呀!

  耳琴中交响着鸡声、鸟声,

  一的方方面面,新鲜呀!

  作者的心琴也会有一点地起了同感。

  新鲜正是你,新鲜就是自己!

  本篇收入《美眉》前未见发表过。

  新鲜正是“他”,新鲜便是火!

春之胎动

  火便是您!

  独坐北窗下举目向楼外四望:

  火就是本身!

  春在天体的怀中胎动着在了!

  火便是“他”!

  

  火就是火!

  远远一带海水呈着雌虹般的彩色,

  翱翔!翱翔!

  俄而带紫,俄而水晶色,俄而棕色。

  欢唱!欢唱!

    

  大家华美呀!

  暗影与明辉在石黄的草地头交互浮动,

  大家华美呀!

  如象有探海灯在转移着的相似。

  一切的一,华美呀!

  

  一的全部,华美呀!

  天空最高处作玉黑灰,有几朵白云飞驰;

  华美就是您,华美就是本身!

  白云的缘边色如乳糜,叫人有一点点炫丽。

  华美正是“他”,华美便是火!

  

  火正是您!

  楼下三只白雄鸡,戴着火红的柔冠,

  火便是自身!

  长长的声音叫得已有几分倦意了。

  火便是“他”!

  

  火就是火!

  两只杂色的母鸡偃伏在两旁的三角洲中,

  翱翔!翱翔!

  那一个女郎们都带着些娇慵无力的样儿。

  欢唱!欢唱!

  

  我们芬芳呀!

  海上吹来的和风才在鸡尾上动摇,

  大家芬芳呀!  一切的一,芬芳呀!

  早悄悄地偷来吻作者的颜面,又偷跑了。

  一的一切,芬芳呀!

  

  芬芳正是您,芬芳就是自己!

  空漠处时而有小鸟的歌声。

  芬芳便是“他”,芬芳正是火!

  几朵白云不知飞向何处去了。

  火就是你!

  

  火就是本身!

  海面上赫然飞来一片白帆……

  火便是“他”!

  不一瞬间也不知飞向何处去了。

  火就是火!

  2月26日

  翱翔!翱翔!

  本篇收入《美丽的女人》前未见发布过。

  欢唱!欢唱!

日暮的婚筵

  

  夕阳,笼在买笑色的纱罗中,

  大家和谐呀!

  如象午月一轮,寂然有所思索。

  大家协和呀!

  

  一切的一,和煦呀!

  恋着他的海水也是有意装出个安静的样儿,

  一的整个,和谐呀!

  可她深黑的绢衣却遮可是他心中的感动。

  和谐就是你,和煦就是自身!

  

  和睦就是“他”,和睦就是火!

  多少个十二一周岁的闺女,笑语娟娟地,

  火便是你!

  在枯草原中替他们筹划着结欢的婚筵。

  火就是自个儿!

  

  火便是“他”!

  新嫁娘最终涨红了他丰满的庞儿,

  火就是火!

  被他最热衷的男友拥抱着去了。

  翱翔!翱翔!

  2月28日

  欢唱!欢唱!

  本篇收入《美女》前未见发布过。

  

新生

  大家兴奋呀!

  紫萝兰的,

  大家欢畅呀!

  圆锥。

  一切的一,欢愉呀!

  乳墨紫的,

  一的全数,高兴呀!

  雾帷。

  欢娱正是你,欢欣正是本人!

  黄黄地,

  欢跃便是“他”,欢腾就是火!

  青青地,

  火便是您!

  地球大全球

  火正是自己!

  呼吸着朝气。

  火便是“他”!

  火车

  火正是火!

  高笑

  翱翔!翱翔!

  向……向……

  欢唱!欢唱!

  向……向……

  

  向着黄……

  大家诚挚呀!

  向着黄……

  大家恳切呀!

  向着白金的日光

  一切的一,热诚呀!

  飞……飞……飞……

  一的整套,热诚呀!

  飞跑,

  热诚正是你,热诚就是自己!

  飞跑,

  热诚就是“他”,热诚正是火!

  

  火就是您!

  飞跑。

  火便是自身!

  好!好!好!……

  火便是“他”!

  1921年4月1日

  火就是火!

  本篇最初发表于一九二四年7月二十二十一日北京《时事新报·学灯》。原题《回国吟》。

  翱翔!翱翔!

海舟中望日出

  欢唱!欢唱!

  铅的圆空,

  我们稳健呀!

  蓝靛的元宝,

  大家稳健呀!

  四望都无有,

  一切的一,雄浑呀!

  独有动乱,萧疏,

  一的方方面面,雄浑呀!

  黑汹汹的煤烟

  雄浑正是你,雄浑就是自家!

  恶魔一样!

  雄浑就是“他”,雄浑就是火!

  

  火就是您!

  云彩染了铜绿,

  火就是自个儿!

  还应该有三个爪痕露在天宇。

  火便是“他”!

  那只深青莲的海燕

  火正是火!

  可要飞向何往?

  翱翔!翱翔!

  

  欢唱!欢唱!

  笔者的心儿,好象

  

  醉了一般模样。

  我们生动呀!

  笔者倚着船栏,

  大家生动呀!

  吐着胆浆……

  一切的一,生动呀!

  

  一的方方面面,生动呀!

  哦!太阳!

  生动正是您,生动便是自个儿!

  白晶晶地叁个圆珰!

  生动正是“他”,生动正是火!

  在那海边天际

  火就是你!

  黑云头上低昂。

  火正是自身!

  作者好轻便才得盼见了你的容光!

  火便是“他”!

  你请替自个儿唱着胜利歌啊!

  火正是火!

  小编后天可算是打败了深海!

  翱翔!翱翔!

  4月3日

  欢唱!欢唱!

  本篇最初公布于一九二三年十1月二十十二日Hong Kong《时事新报·学灯》。

  

黄浦江口

  大家随意呀!

  平和之乡哟!

  咱们随意呀!

  小编的父母之邦!

  一切的一,自由呀!

  岸草那么青翠!

  一的一切,自由呀!

  流水那般暗褐!

  自由正是你,自由就是本人!

  

  自由正是“他”,自由正是火!

  笔者倚着船栏远望,

  火就是您!

  平坦的中外如象海洋,

  火便是自己!

  除了有个别卡其色色的柳波,

  火便是“他”!

  全未有山崖阻障。

  火正是火!

  

  翱翔!翱翔!

  小舟在波上簸扬,

  欢唱!欢唱!

  大家如在梦之中同样。

  我们依稀呀!

  平和之乡哟!

  大家依稀呀!

  作者的父母之邦!

  一切的一,恍惚呀!

  4月3日

  一的方方面面,恍惚呀!

  本篇最初发表于1922年3月二十日新加坡《时事新报·学灯》。

  恍惚正是您,恍惚就是本身!

新加坡影像

  恍惚正是“他”,恍惚就是火!

  笔者从梦里惊醒了!

  火就是你!

  Disillusion[①]的痛心哟!

  火便是自小编!

  

  火便是“他”!

  游闲的尸,

  火就是火!

  淫嚣的肉,

  翱翔!翱翔!

  长的男袍,

  欢唱!欢唱!

  短的女袖,

  

  满目都以骷髅,

  我们秘密呀!

  满街都以灵柩,

  我们秘密呀!

  乱闯,

  一切的一,神秘呀!

  乱走。

  一的全方位,神秘呀!

  小编的眼儿泪流,

  神秘正是您,神秘正是本身!

  作者的心儿作呕。

  神秘就是“他”,神秘就是火!

  小编从梦里受惊而醒了。

  火就是你!

  Disillusion的难受哟!

  火就是自家!

  4月4日

  火便是“他”!

  本篇最初发布于一九二一年八月十七日Hong Kong《时事新报·学灯》。

  火正是火!

千岛湖游玩

  翱翔!翱翔!

  沪杭车中

  欢唱!欢唱!

  

  

  一

  大家长时间呀!

  小编已几天不见夕阳了,

  大家短期呀!

  那天上的晚红

  一切的一,持久呀!

  不是自个儿焦沸着的心血吗?

  一的全方位,长久呀!

  我本是“自然”的儿,

  持久便是您,长久就是自身!

  作者要向自个儿母怀中飞去!

  长久就是“他”,持久正是火!

  

  

  二

  火就是你!

  巨朗的长庚[①]

  火就是自个儿!

  照在自身家乡的天野,

  火便是“他”!

  啊!小编所渴仰着的西方哟!

  火就是火!

  威尼斯绿的煤烟

  翱翔!翱翔!

  散成了一朵朵的浮云

  欢唱!欢唱!

  向空中消去。

  大家欢唱!

  哦!那清冷的晚风!

  大家欢唱!

  火狱中的北京呀!

  一切的一,常在欢唱!

  

  一的万事,常在欢唱!

  小编又弃你去了。

  是您在欢唱?是本人在欢唱?

  

  是“他”在欢唱?是火在欢唱?

    三

  欢唱在欢唱!

  高铁向着南行,

  唯有欢唱!

  笔者的意念和她成个十字:

  独有欢唱!

  作者完全念着本人西蜀的娘,

  独有欢唱!

  作者完全又念着自己东国的儿,

  欢唱!

  作者才好象个受着磔刑的救世主哟!

  欢唱!

  

  欢唱!

    四

  本篇最初公布于一九二○年四月三十日和三十三十日东方之珠《时事新报·学灯》。一九二三年《美人》初版本有副题:“一名‘菲Nick司的科美体’。”科美体,波兰语正剧Comedy的音译。

  唉!笔者怪可怜的同胞们哟!

  涅槃,梵语Nirvana的音译,意即圆寂,指道信徒长时间修炼达到大功告成的地步。后用于称僧人之死,有返本归真之义。这里以喻凤凰的死而苏醒。

  你们有的只拚命赌博,

天狗

  有的只拚命吸烟,

  笔者是一条天狗呀!

  有的连倾洋酒几杯,

  作者把月来吞了,

  有的连翻番菜几盘,

  笔者把日来吞了,[①]

  有的专注酣笑,

  笔者把任何的星斗来吞了,

  有的专注乱谈。

  作者把全宇宙来吞了。

  你们请看呀!

  小编正是自己了!

  那多少个清静的西人

  

  一心在勘校原稿哟!

  小编是月首光,

  那一个傲然的东人

  小编是日底光,

  在一侧戏弄你们啊!

  笔者是一体星球底光,

  啊!作者的眸子痛呀!痛呀!

  笔者是X光线底光,

  要被百度上述的泪泉涨破了!

  作者是全宇宙底Energy[②]底总数!

  

  

  小编怪可怜的同胞们哟!

  我飞奔,

  4月8日

  我狂叫,

小雁塔下[②]

  我燃烧。

  其一

  作者如烈火同样地点火!

  

  小编如海洋同样地狂叫!

  雷峰塔下

  笔者如电气同样地飞跑!

  二个锄地的老前辈

  我飞跑,

  脱去了穿衣的冬装

  我飞跑,

  挂在一旁嫩桑的枝上。

  我飞跑,

  他息着锄头,

  作者剥笔者的皮,

  举早先来看本身。

  笔者食作者的肉,

  哦,他那慈善的思想,

  小编吸小编的血,

  他那健康的黄脸,

  笔者啮笔者的灵魂,

  他这斑白的须髯,

  小编在自个儿神经上海飞机成立厂跑,

  他那筋脉隆起的金手。

  小编在自家脊髓上海飞机成立厂跑,

  我想去跪在她的日前,

  小编在自身脑子上海飞机创制厂跑。

  叫他一声:“小编的爹!”

  

  把他脚上的黄泥舔个深透。

  小编正是自身呀!

  

  作者的自个儿要爆了!

  其二

    1920年2月初作

  菜花黄,

  

  湖草平,

  本篇最初发表于一九二○年4月四日北京《时事新报·学灯》。公布时原注写于一月22日。

  

心灯

  杨柳毵毵,

  连日不住的大风,

  湖中生倒影。

  吹灭了上空的阳光,

  

  吹熄了胸中的灯亮。

  朝日曛,

  炭坑中的炭块呀,凄凉!

  鸟声温,

  

  远景昏昏,

  空中的日光,胸中的灯亮,

  梦之中的幻境。

  同是一座公司底电灯同样:

  好风轻,

  太阳万烛光,小编是五烛光,

  天宇莹,

  烛光虽有多少,亮时相同的时间亮。

  云波稀有,

  

  舟在天上行。

  放学回来作者睡在那海岸边的草场上,

  4月9日

  海碧森林绿,浮云灿烂,衰草藏蓝。

赵公祠畔

  是潮里的声息?是草里的声息?

  钟声,

  一声声道:快向美好处伸长!

  鸦鸟鸣,

  

  赵公祠畔

  有多少个迷你的风筝正在空中飞放,

  朝气氤氲。

  纸鸢们也好象开心太阳:

  小孩子的歌声远闻。

  三个个分秒必争,争分夺秒,

  

  不断地努力、飞扬、向上。

  醉红的新叶,

  

  青嫩的草藤,

  更有只雄壮的飞鹰在本身头上海飞机创设厂航,

  高标的林树

  他在闪闪翅儿,又在停停桨,

  都含着梦里幽韵。

  他从美好中飞来,又向美好中飞往,

  白堤前横,

  作者想到小编心胸里翱翔着的急本性凰。

  湖中柳水晶色青。

  1920年2月初作

  两张明镜!

  本篇最初发布于一九二○年三月三十日香岛《时事新报·学灯》。发表时原注写于一九二○年玄月二日。

  

炉中煤

  草上的雨声

    炉中煤

  打断了自家的写生。

  ——眷念祖国的心怀

  红的草叶不知名,

  啊,作者青春的女生!

  摘去问话舟人。

  小编不负你的客气,

  

  你也不要辜负了本人的惦记。

  雨打平湖点点,

  笔者为自个儿爱怜的人儿

  舟人穿梭殷勤。

  燃到了那样模样!

  登舟问草名,

  

  作者才不辨他的口音。

  啊,笔者年轻的才女!

  吸收一杯湖水,

  你该知情了自己的前身?

  把来作为八方瓶。

  你该不嫌小编黑奴卤莽?

三潭印月

  要自己那黑奴的胸中,

  一

  才有火同样的情思。

  沿堤的柳树

  

  倒映潭心,

  啊,笔者青春的巾帼!

  

  小编想小编的前身

  苍黄、绿嫩。

  原来是立竿见影的顶梁柱,

  不须有月来,

  我活埋在地底多年,

  已自可人。

  到明天必须重见天光。

  

  

  二

  啊,我年轻的农妇!

  缓步潭中曲径,

  我自从重见天光,

  烟雨溟溟,衣服重了几分。

  小编经常怀念本身的家乡,

  雨中望湖

  笔者为本身热爱的人儿

  ——湖畔园林小御碑亭上

  燃到了如此形容!

  

  1920年1、2月间作

  雨声这么大了,

  本篇最初公布于一九二○年3月13日新加坡《时事新报·学灯》。

  湖水却染成一片石青。

无烟煤

  四围昏蒙的天

    无烟煤

  也都带着醉容。

  

  

  “轮船要煤烧,

  浴沐着的先施哟,[③]

  我的心机中每一日至少要

  裸体的美哟!

  三四立平方英尺的新思潮。”[①]

  作者的身中……

  

  这么不可言说的颤抖!

  Stendhal哟![②]

  哦,来了肆个人写生的姑娘,

  Henri Beyle哟!

  可是,unschoeh。[④]

  你那句警策的名言,

  4月10日

  正是本身前些天装进了脑的无烟煤了!

司春的美眉歌

  

  司春的美眉来了。

  夹竹桃底花,

  提着花篮来了。

  若榴木树底花,

  散着花儿来了。

  威尼斯红的火呀!

  唱着歌儿来了。

  思想底花,

  

  可要哪天能力开放呀?

  “大家催着花儿开,

  

  大家散着花儿来,

  云衣灿烂的余生

  我们的花儿

  照过街坊上的屋顶来笑向着本人,

  只许农人簪戴。”

  好象是在说:

  

  “沫若哟!你要往哪儿去啊?”

  红的桃花,白的李花,

  我悄声地对他说道:

  黄的青花菜,蓝的豆花,

  “笔者要往教室里去挖煤去啊!”

  还只怕有多数不有名的草花,

  

  散在树上,散在地上,

  本篇最初公布于一九二○年四月十30日北京《时事新报·学灯》。

  散在农业余大学学家的田上。

日出

  沿路走,沿路唱:

  哦哦,环天都是火云!

  

  好象是赤的游龙,赤的非洲狮,

  “花儿也为作家开,

  赤的鲸鱼,赤的象,赤的犀。

  大家也为小说家来,

  你们可都以亚坡罗[①]的前人?

  方今的作家

  

  可惜还在吃奶。”

  哦哦,摩托车前的点灯!

  司春的美人去了。

  你二十世纪底亚坡罗!

  提着花篮去了。

  你也改乘了摩托车吗?

  散完花儿去了。

  小编想做个你的臂膀,你肯同意吗?

  唱着歌儿去了。

  

  7月四日,游鄱阳湖归,沪杭车中作。

  哦哦,光的波澜壮阔!

  本篇最初分别以《沪杭车中》、《千寻塔下》、《赵公祠畔》、《三潭印月》、《雨中望湖》和《司春的美人歌》为题,公布于一九二一年一月二12日、二10日、七日、十四日和7月15日法国巴黎《时事新报·学灯》。

  玛瑙同样的晨鸟在本身前边飞腾。

  注释:

  明与暗,刀切断了长久以来地明确!

  第 130 页[①]那首诗的编慕与著述时间,在笔者别的作品中有例外的记叙。据小编1940年十月三18日所写《笔者的作诗的经过》一文说,那诗(文中诗题作《维奴司》)是民国时代三年(1920年)夏季首秋之交与《新月与白云》、《死的吸引》、《别离》等诗先后作的,而在《学生时代·创建十年》第2节中则说《死的诱惑》、《新月与白云》、《拜别》等诗是一九二零年做的。

  那正是生命和长眠的创优!

  第 133 页[①]这里所注写作时间与小编其余文章中所记载的有出入。请参见前首《维纳斯》注。又1945年小编所写《五十年简谱》也说《残月黄金梳》(即本篇)及《死的抓住》等诗为一九一八年作。

  

  第 135 页[①]Hygeia,希腊(Ελλάδα)文为Hygieia(许癸厄亚),古希腊共和国(The Republic of Greece)轶事中司健康的美丽的女人。

  哦哦,明与暗,同是同样的浮云。

  第 136 页[①]这里写作时间与作者其余小说中所记载的有出入。请参见前首《维纳斯》注。

  作者守瞅着那全体的暗云……

  第 138 页[①]那首诗的文章时间,作者在别的著作中所说与这里所注有出入。请参谋前首《维纳斯》注和《别离》题注。

  被亚坡罗的雄光驱除干净!

  第 144 页[①]鲛人,传说中的人鱼,泣泪成珠。见三国魏曹植《七启》和《文选》北魏左思《吴都赋》及注。

  是胜利的吹捧呵,中国人民解放军第四野战军的鸡声!

  第 150 页[①]哈牟尼笳(Harmonica),口琴。

  1920年3月间作

  第 151 页[②]Poseidon,波塞冬,希腊语(Greece)传奇中的天吴。

  本篇最初公布于一九二○年1月二十11日新加坡《时事新报·学灯》。发布时原注写于7月五日。

  第 152 页[③]那是泰戈尔的长诗《吉檀迦利》中的诗句。

晨安

  第 162 页[①]Disillusion,幻灭。

  

  第 163 页[①]长庚,即罗睺。作者国南宋称Saturn为太白,晨出东方为启明,昏见西方为长庚。

  晨安!常动不息的深海啊!

  第 165 页[②]千寻塔,在阿德莱德白虎新疆岸夕照山上,五代吴越王钱俶时建。“雷峰夕照”,是“太湖十景”之一。此塔已于1930年倾圮。

  晨安!明迷恍惚的旭光呀!

  第 168 页[③]施夷光,原指春秋时卫国美眉西施。大顺小说家苏和仲用她相比风光靓丽的阿德莱德千岛湖。有诗云:“欲把南湖比西施,淡装浓抹总相宜。”因而后人也称莫愁湖为西子湖。这里是用双关语意,代指瓜亚基尔鄱阳湖。

  晨安!诗同样涌着的白云呀!

  第 168 页[④]unschoen,不美丽、不漂亮。

  晨安!平匀明直的丝雨呀!诗语呀!

  〔本集注释者:鲁歌〕

  晨安!情热同样燃着的海山呀!

  晨安!梳人灵魂的晨风呀!

  晨风呀!你请把自身的声息传到方框去吗!

  

  晨安!作者年轻的祖国呀!

  晨安!作者后来的亲生呀!

  晨安!作者浩荡荡的西边的扬子江呀!

  晨安!小编冻结着的南部的尼罗河啊!

  黄河呀!作者望你胸中的冰块早早融化呀!

  晨安!万里GreatWall啊!

  啊啊!雪的原野呀!

  啊啊!小编所畏敬的俄罗丝啊!

  晨安!笔者所畏敬的Pioneer呀![①]

  晨安!雪的帕Mill呀![②]

  晨安!雪的喜玛拉雅呀![③]

  晨安!Bengal的Tagore翁呀![④]

  晨安!自然学园里的校友们呀!

  晨安!恒河呀![⑤]尼罗河里面流泻着的有效呀!

  晨安!太平洋呀!红海呀!苏彝士的运河呀![⑥]

  晨安!亚马逊河畔的金字塔呀![⑦]

  啊啊!你早就幻想飞行的达·芬奇呀![⑧]

  晨安!你坐在万神祠前边的“沉思者”呀![⑨]

  晨安!半工半读团的同桌们呀!

  晨安!比利时呀!Billy时的遗民呀!

  晨安!爱尔兰啊!爱尔兰的作家呀!

  啊啊!印度洋啊!

  晨安!北冰洋啊!

  晨安!北冰洋畔的新陆地呀!

  晨安!Washington的墓呀!Lincoln的墓呀!Whitman的墓呀![⑩]

  啊啊!Whitman呀!Whitman呀!印度洋一样的Whitman呀!

  啊啊!印度洋啊!

  晨安!太平洋啊!印度洋上的诸岛啊!印度洋上的日本呀![11]

  扶桑呀!扶桑呀!还在梦之中裹着的倭国呀!

  醒呀!Mésamé呀![12]

  快来享受那千载一时的晨光呀!

  1920年1月间作

  本篇最初发表于一九二○年青女月16日香港《时事新报·学灯》。

笔立山头展望

  大都会的脉搏呀!

  生的发动呀!

  打着在,吹着在,叫着在,……

  喷着在,飞着在,跳着在,……

  四面包车型大巴天郊烟幕蒙笼了!

  小编的中枢呀,快要跳出口来了!

  哦哦,山岳的涛澜,瓦屋的大浪,

  涌着在,涌着在,涌着在,涌着在啊!

  万籁共鸣的symphony,[①]

  自然与人生的婚礼呀!

  弯弯的海岸好象Cupid[②]的弓弩呀!

  人的生命就是箭,正在海上放射呀!

  黑沈沈的海湾,停泊着的轮船,举行着的轮

  船,数不清的轮船,

  一枝枝的烟筒都开着了朵棕色类的谷雨花呀!

  哦哦,二十世纪的名花!

  近代文明的严母呀!

  1920年6月间作

  本篇最初揭橥于一九二○年5月十18日北京《时事新报·学灯》。作者原注:笔立山在东瀛门司市西。登山一望,海陆船廛,胸有定见。

浴海

  

  太阳当顶了!

  Infiniti的印度洋鼓奏着男人的腔调!

  万象森罗,五个圆形舞蹈!

  作者在那舞蹈场中央外贸大学弄波涛!

  我的血和海浪同潮,

  小编的心和日火同烧,

  笔者有生的话的尘垢、粃糠

  早就被全然洗掉!

  作者未来变了个脱了壳的蝉虫,

  正在那烈日光中放声叫:

  

  太阳的光威

  要把那全宇宙来熔化了!

  弟兄们!快快!

  快也来作弄波涛!

  趁着咱们的血浪还在潮,

  趁着大家的火气还在烧,

  快把那陈腐了的旧皮囊

  全盘洗掉!

  新社会的改建

  全赖吾曹!

  1919年9月间作

  本篇最初发表于壹玖壹陆年6月二十二十18日北京《时事新报·学灯》。

立在地球边上放号

  无数的白云正在空中怒涌,

  啊啊!好幅壮丽的太平洋的光景哟!

  Infiniti的印度洋谈到他浑身的力量来要把地球推倒。

  啊啊!作者面前来了的滚滚的巨浪哟!

  啊啊!不断的磨损,不断的创建,不断的竭力哟!

  啊啊!力哟!力哟!

  力的点染,力的跳舞,力的音乐,力的诗句,力的律吕哟![①]

  1919年9、10月间作

  本篇最初公布于一九二○年青女月28日东京《时事新报·学灯》。

四个泛神论者

  一

  笔者爱作者国的山村,[①]

  因为自己爱她的Pantheism,[②]

  因为自个儿爱他是靠打草鞋吃饭的人。[③]

  

  二

  小编爱荷兰王国的Spinoza,[④]

  因为本人爱她的Pantheism,

  因为本人爱她是靠磨镜片吃饭的人。[⑤]

  

  三

  笔者爱印度的Kabir,[⑥]

  因为自身爱她的Pantheism,

  因为小编爱她是靠编鱼网吃饭的人。

  本篇最初公布于一九二○年梅月31日香水之都《时事新报·学灯》。发表时题为《四个Pantheism》。按“Pantheism”应该为“Pantheists”。

电火光中

  

  一 怀古——大奴湖畔之苏子卿[①]

  

  电灯已着了光,

  小编的心儿却怎这么幽暗?

  笔者一身地在市中徐行,

  想到了苏子卿在坦噶尼喀湖湖畔。

  笔者想象她披着一件白羊裘,

  毡履,毡裳,毡巾复首,

  独立在苍茫无际的西Villa[②]荒原个中,

  有雪潮一样的羊群在她背后。

  作者虚构她在个初春的黄昏时分,

  待要归返穹庐,

  背景中坦噶尼喀湖上的冰涛,

  与天际的白云波连山竖。

  小编设想他向着东行,

  遥遥地正望南翘首;

  眼眸中含蓄着最为的哀伤,

  又好象燃着梦想一缕。

  二 观画——Millet的《牧羊女郎》[③]

  

  电灯已着了光,

  小编的心儿却怎这么幽暗?

  作者设想着苏子卿的乡思,

  小编步进了路口的一家画馆。

  我赏玩了三次四林湖[④]畔的日晡,

  笔者又在Gary弗尼亚州[⑤]阅览瀑布——

  哦,好一幅优异的图案!理想以上的壁画!

  画中的人!你可困难是胡妇吗?胡妇![⑥]

  壹个野花烂缦的青翠的大平原,

  在作者的前边展放。

  坝子中立着多个持杖的半边天,

  背后也涌着了一堆归羊。

  那怕是苏武回国后的青山绿水,

  他的弃妻,他的群羊无恙;

  可那牧羊女子的眼中,眼中,

  那含蓄的是欲哭无泪?怨望?凄凉?

  三 赞像——Beethoven的肖像[⑦]

  

  电灯已着了光,

  作者的心儿却怎这么幽暗?

    

  作者望着那弥勒的图画,

  笔者又在《世界名画集》中寻检。

  圣母,耶稣的头,抱破瓶的二木头……

  在笔者这段时间翩舞。

  哦,贝多芬!贝多芬!

  你清除了自家无名氏的担忧!

  你蓬蓬的乱发如象奔流的海涛,

  你高张的白领如象戴雪的百里香。

  你如狮的额,如虎的眼,

  你那如象“Daewoo宙意志”[⑧]自己的头脑!

  你左臂持着铅笔,左臂持着原稿,

  你那笔尖头上正在涌动着怒潮。

  贝多芬哟!你可在倾听什么?

  小编好象听着你的symphony了!

  1920年岁末初稿

  1928年2月1日修改

  

  本篇最初公布于一九二○年八月二二十四日东京《时事新报·学灯》。发布时原注写于一九二○年14月十十二八日。

地球,小编的慈母!

  地球,笔者的阿妈!

  天已黎明(Liu Wei)了,

  你把您怀中的儿来摇醒,

  作者今日正值你背上匍行。

  

  地球,作者的娘亲!

  你背负着小编在那与世隔断中自鸣得意。

  你还在那海洋之中,

  奏出些音乐来,安慰作者的魂魄。

  

  地球,笔者的慈母!

  我过去,现在,未来,

  食的是你,衣的是你,住的是您,

  笔者要什么样才可以报答你的深恩?

  

  地球,作者的老母!

  从现在自身不愿常在家园居住,

  小编要常在这开旷的空气里面,

  对于你,表示自身的孝道。

  

  地球,作者的娘亲!

  笔者向往你的孝子,田地里的农人,

  他们是全人类的褓母,

  你是平时地抚摸他们。

  

  地球,小编的慈母!

  我艳羡你的宠子,炭坑里的工友,

  他们是全人类的普罗美修士,[①]

  你是常常地怀抱着他们。[②]

  

  地球,作者的娘亲!

  作者倾慕那一切的草木,笔者的亲生,你的后代,

  他们自由地,自主地,随分地,健康地,

  享受着她们的赋生。

  

  地球,小编的老母!

  笔者敬慕那漫天的动物,特别是蚯蚓——

  作者只不艳羡那空中的飞鸟:

  他们离了您要在半空中飞行。

  

  地球,笔者的慈母!

  小编不愿在半空中飞行,

  

  作者也不愿坐车,乘马,著袜,穿鞋,

  笔者只愿赤裸着笔者的两条腿,永久和你亲热。

  

  地球,小编的娘亲!

  你是本身实有性的见证人,

  小编不相信您只是个梦幻泡影,

  小编不信任本身只是个妄执无明。[③]

  

  地球,笔者的老妈!

  大家都以空桑中生出的伊尹,[④]

  笔者不注重那缥缈的天空,

  还会有位什么样老爸。

  

  地球,笔者的生母!

  笔者想那宇宙中的一切都是你的化身:

  雷霆是您呼吸的威信,

  雪雨是您血液的飞腾。

  

  地球,小编的亲娘!

  笔者想那缥缈的天球,是你打扮的明镜,

  那白昼的阳光,晚间的明月,

  只可是是那明镜中的你和谐的虚影。

  

  地球,我的阿妈!

  

  笔者想这天空中全方位的星斗

  只可是是大家生物的眼珠的虚影;

  作者只相信你是实有性的表达。

  

  地球,作者的亲娘!

  已往的自个儿,只是个文化未开的新生儿,

  小编只略知一二贪受着你的深恩,

  小编不知晓您的深恩,不了然报答你的深恩。

    

  地球,小编的生母!

  从未来自身晓得你的深恩,

  小编饮一杯水,纵是天降的及时雨,

  作者掌握那是您的乳,作者的生命羹。

  

  地球,小编的阿娘!

  作者听着全数的动静言笑,

  笔者领悟那是您的歌,

  特为抚慰作者的灵魂。

  

  地球,笔者的阿娘!

  笔者日前全部的飘浮生动,

  作者通晓那是你的舞,

  特为抚慰本身的魂魄。

  

  地球,作者的娘亲!

  作者感觉着全部的芬芳采色,

  小编知道这是你给小编的玩品,

  特为安抚自个儿的魂魄。

  

  地球,笔者的慈母!

  作者的灵魂正是您的灵魂,

  作者要硬朗自身的灵魂,

  用来报答你的深恩。

  

  地球,小编的阿娘!

  从以后自身要报答你的深恩,

  笔者精晓您爱本人还要劳笔者,

  笔者要学着你麻烦,永世不停![⑤]

  1919年12月末作

  

  本篇最初揭橥于一九二○年十月四日新加坡《时事新报·学灯》。

雪朝

  ——读Carlyle:《The Hero as Poet》的时候[①]

  雪的大浪!

  三个栗褐的宇宙空间!

  小编不遗余力好象要成为了光明流去,

  Open-secret哟![②]

  楼头的檐霤……

  那可不是小编全身的血液?

  小编一身的血液点滴出律吕的幽音,

  同那海涛相和,松涛相和,雪涛相和。

  

  哦哦!大自然的稳健哟!

  大自然的symphony哟!

  Hero-Poet哟![③]

  Proletarian poet哟![④]

  1919年12月作

  本篇最初发表于一九二○年梅月十十五日巴黎《时事新报·学灯》。发布时原题即今副题。一九二四年创收外汇《漂亮的女子》时另标今题。

登临

  终久怕要降水呢,

  笔者快登上山去!

  山路儿淋漓,

  把笔者引到了山半的道观,

  据悉是红绿梅的名胜地。

  

  哦,死水一池!

  几匹游鳞,

  喁喁地向小编私语:

  “春天还尚无信来,

  红绿梅还未有开意。”

  

  庙中的铜马,

  还带着夜来的清露。

  驯鸽儿声声叫苦。

  驯鸽儿!你们也是有怎样祸患?

  口箫儿吹着,

  山泉儿流着,

  笔者在山路儿上行着,

  小编要登上山去。

  笔者快登上山去!

  山顶上别有一重天地!

  

  血潮儿沸腾起来了!

  山路儿登上八分之四了!

  山路儿淋漓,

  粘蜕了自家脚上的木履。

  泥上留个足迹,

  脚上印着黄泥。

  

  脚上的黄泥!

  你请还本身些儿随意,

  让小编登上山去!

  我们虽是权且别离,

  作者的形体终久是归你持有。

  

  唉,泥上的鞋的印迹!

  你好象是自个儿灵魂儿的表示!

  你自陷了泥涂,

  你自会受人蹂躏。

  唉,小编的神魄!

  

  你快登上山顶!

  

  口箫儿吹着,

  山泉儿流着,

  伐木的动静丁丁着。

  山上的住户早有鸡声鸣着。

  那不是个交响乐团么?

  司乐的人!你在哪里藏着?

  

  啊啊!

  四山都是白云,

  四面都以长岭,

  山岭原本登不尽。

  前山当下,有三个游客,

  好象是一男一女,

  好象是兄和妹。

  男的背着一捆柴,

  女的抱的是何许?

  男的在路旁苏息着,

  女的在兄旁站立着。

  哦,好一幅画不出的油画!

  

  山顶儿让自己一个人登着,

  笔者又深感着凄楚,

  

  笔者的Anna!笔者的阿和![①]

  你们是在家中吗?

  你们是在市中呢?

  你们是在念本身啊?

  终久怕要降雨了,

  笔者要归去。

光海

  Infiniti的天体,

  成了三个光海了。

  四处都以人命的光波,

  四处都以特种的情调,

  随地都以诗,

  各处都以笑:

  海也在笑,

  山也在笑,

  太阳也在笑,

  地球也在笑,

  小编同阿和,作者的幼苗,

  同在笑中笑。

  

  翡翠一样的松林,

  笑着在把大家手招。

  银箔同样的沙原,

  笑着待把大家拥抱。

  我们来了。

  你快拥抱!

  我们要在你怀儿的中档,

  洗个光之澡!

  

  一批小学的毛孩先生子,

  正在沙中鱼跃:

  你撒一把沙,

  小编还一声笑;

  你又把作者推翻,

  笔者反把您揎倒。

  小编回到千克年前的旧作者了。

  

  十四年前的旧笔者哟,

  也依然如此年少,

  我住在丑角江上的嘉州,[①]

  小编住在至南充[②]下的高级小学。

  至眉山下的学院呀!

  你怀儿中的战地,笔者的源头,

  可依旧这么赏心悦目?

  唉!我有个青睐的同窗,

  听说今年死了!

  

  作者契已的心友呀!

  你蒲柳一样的丰采,

  

  还在本身眼里留连,

  你解放了的魂魄,

  可也在本身身旁欢笑?

  你灵肉解体的时节,

  念到你国外的基友,

  你流了泪花多少?……

  

  哦,那些玲珑的石造的灯台,

  正在海上光照,

  阿和要本人登,

  大家登上了。

  哦,山在当下点火,

  银在波中翩翩起舞,

  四头只的钢铁船,

  好象是在镜中跑,

  哦,白云也在镜中跑,

  那不是个呀,生命底写照1

  

  阿和,何地是蓝天?

  他指着头上的苍昊。

  阿和,何地是海内外?

  他指着海中的洲岛。

  阿和,何地是老爹?

  他指着空中的八只飞鸟。

  

  哦嘿,小编正是那只飞鸟!

  作者正是那只飞鸟!

  小编要同白云比飞,

  笔者要同明帆赛跑。

  你看大家哪个飞得高?

  你看大家哪个跑得好?

  

  本篇最初发布于一九二○年8月10日新加坡《时事新报·学灯》。

红绿梅树下醉歌——游日本太宰府[①]

  

  梅花!梅花!

  作者赞誉你!小编赞美你!

  你从你自小编当中

  吐表露平淡的天香,

  开放出柔美的好花。

  花呀!爱呀!

  宇宙的精髓呀!

  生命的泉水呀!

  要是春季不曾花,

  人生未有爱,

  到底成了个什么样世界?

  梅花呀!梅花呀!

  作者赞赏你!

  作者赞扬小编自身!

  小编赞赏那自己表现的全宇宙的本体!

  还会有何样您?

  还应该有怎样小编?

  还应该有啥样古时候的人?

  还大概有怎么样异邦的名所?

  一切的偶像都在自个儿前面毁破!

  破!破!破!

  作者要把本身的声带唱破!

  

  本篇初见于一九二○年小刑东京亚东图书局出版的《三叶集》作者一九二○年八月八日致宗白华的信中。(那封信写作日期,《三叶集》原注为:“3月十六日作”,据信中所述日期推算,应为一月22日。)

演唱会上

  Violin同Piano[①]的结婚,

  Mendelssohn的《蒲月夜的梦》[②]都已过了。

  多少个男性的香港道教女青年会少年

  独唱着Brahms的《恒久的爱》,[③]

  她那soprano[④]的高音,

  唱得笔者一身的神经战栗。

  1000多观众的神魄都已合体了,

  啊,沈雄的和雝,神秘的渊默,浩荡的爱海哟!

  狂涛似的掌声把那灵魂的合欢惊破了,

  啊,灵魂解体的痛楚哟!

夜步十里通辽

  海已安眠了。

    远望去,只见白茫茫一片幽光,

  听不出丝毫的涛声波语。

    哦,太空!怎么那么地巧妙,自由,雄浑,清寥!

  ,无数的歌星正圆睁着他们的眼儿,

  在远眺那奇妙的曙色。

    十里马鞍山中许多的松树,

  都高擎着他俩的手儿沈默着在表扬天宇。

    他们一枝枝的手儿在半空中作战栗,

  作者的一枝枝的神经纤维在身中战栗。

    笔者是个偶像崇拜者

  

  作者是个偶像崇拜者哟!

  作者敬佩太阳,崇拜山岳,崇拜海洋;

  小编钦佩水,崇拜火,崇拜火山,崇拜伟大的河水;

  笔者崇拜生,崇拜死,崇拜光明,崇拜黑夜;

  小编崇拜苏彝士、巴拿马(Panama)[①]、万里GreatWall、金字塔,

  笔者敬佩创设的精神,崇拜力,崇拜血,崇拜心脏;

  小编钦佩炸弹,崇拜难过,崇拜破坏;

  笔者崇拜偶像破坏者,崇拜作者!

  作者又是个偶像破坏者哟!

  1920年5、6月间作

阳光礼赞

  

  青沈沈的海域,波澜壮阔着,潮向北方。

  光芒万丈地,将在现身了哟——新生的太阳!

  

  天海中的云岛都已笑得来火一样地显明!

  作者恨不得,把作者前段时间的拦Land Rover一概划平!

  

  出现了哟!出现了啊!耿晶晶地白灼的圆光!

  从自笔者两眸中有Infiniti道的金丝向着太阳飞放。

  

  太阳哟!小编背立在海域边头紧觑着您。

  太阳哟!你不把自家照得个辉煌,小编不回来!

  

  太阳哟!你请长久照在自家的前头,不使退转!

  太阳哟!作者意见背开了你时,四面都以乌黑!

  

  太阳哟!你请把小编整个的性命照成道鼠灰的血流!

  太阳哟!你请把本身任何的诗句照成些中灰的浮沤!

  太阳哟!小编心海中的云岛也已笑得来火一样地刚烈了!

  太阳哟!你请永久倾听着,倾听着,小编心海中的怒涛!

沙上的脚踏过的痕迹

  一

  太阳照在自己左手,

  把笔者一身的影儿

  投在了侧边的英里;

  沙岸上留了本身无数的足踏过的印迹。

  

  二

  太阳照在自个儿上手,

  把本人一身的影儿

  投在了左臂的公里;

  沙岸上留了自家无数的鞋印。

  

  三

  太阳照在自作者后方,

  把自家一身的影儿

  

  投在了眼下的英里;

  海潮哟,别要荡去了沙上的足迹!

  

  四

  太阳照在自家前方,

  太阳哟!可也曾把小编全身的影儿

  投在了后头的英里?

  哦,海潮儿早就荡去了沙上的鞋的痕迹!

新阳关三叠

  一

  笔者独自一个人,坐在那海岸边的石梁上,

  作者要拜别那就要西渡的维夏的阳光。

  汪洋的海水在本身日前舞蹈,

  高伸出无数的臂腕待把日光拥抱。

  他,太阳,披着件金光灿烂的云衣,

  要去探问那西方的同胞兄弟。

  他意见耿耿,不转睛地,紧觑着笔者。

  你要叫本身跟你同路去吗?太阳哟!

  

  二

  我独自一位,坐在那海岸边的石梁上,

  小编在欢送那正要西渡的余月的太阳。

  远远的海天之交涌起锦被堆色的紫霞,

  中有黑雾如烟,就好疑似战斗的油画。

  太阳哟!你便是颗热烈的榴弹哟!

  作者要看您“自己”的炸掉,开出草绿的花朵。

  你意见耿耿,不转睛地,紧觑着我,

  小编也想跟你同路去啊!太阳哟!

  

  三

  作者独自壹位,坐在那海岸边的石梁上,

  笔者已欢送这早已西渡的梅月的太阳。

  笔者回过头来,四下地观察天宇,

  西北南东无处都张挂着均红的云旗。

  汪洋的海水全盘都已染红了!

  Bacchus[①]之群在自家日前舞蹈!

  你意见耿耿,可还不转睛地紧觑着自个儿?

  作者恨无法跟你同路去呀!太阳哟!

  1920年4、5月间作

金字塔

  其一

  贰个,八个,两个,多个金字塔的高端级

  排列在多瑙河畔——是不是是额尔齐斯河畔?——

  一个高,三个低,一个最低,

  塔下的河岸刀截断了同一地整齐,

  哦,河中倾注着的涟漪哟!塔后汹涌着的彩云哟!

  云霞中隐约约约地一团白光,可能是快要西下的日光。

  太阳旅行了地球东半,又要去游山玩水地球西半,

  地球上的天工人民美术出版社怕全盘都已被您看完!

  否,否,不然!是地球在自转,公转,

  就好象四个跳舞着的妇女将就你看。

  太阳哟!太阳的象征哟!金字塔哟!

  我恨无法飞随你去啊!飞向你去啊!

  

  其二

  左右毛茸茸着两列森林,

  中间流泻着多个反写的“之”字,

  流向那晚霞重叠的金字塔底。

  伟大的落寞哟,死的沈默哟,

  我凝视着,倾听着……

  多个金字塔的高等

  好象同期有宏朗的声响在吐:

  创造哟!创造哟!努力创建哟!

  大家创制力的显要可与神祇比伍!

  不信请看我,看笔者那滚滚的巨著吧!

  就是天幕的太阳也在向笔者低头呀!

  哦哦,渊默的雷声!笔者道谢您出现的说法!

  小编心海中的情涛也已流成了个河流流向你了!

  森林中流泻着的“之”江可不是自身吧?

  1920年6、7月间作

巨炮之教训

  博多湾[①]的海岸上,

  十里张家口的林边,

  有两尊俄罗丝的巨炮,

  幽囚在这里已十有天命之年,

  正对着西Villa的天郊,

  比着肩儿遥遥望远。

  

  我戴着春天的和光,

  来在她们的先头,

  横陈在碧荫深处,

  低着声儿向着他们促膝交谈:

  

  “幽囚着的情大家呀,

  你们真是万分!

  你们的眼儿可能早就望穿?

  你们的心目也许还会有烟火在燃?

  你们怨不怨恨Nicolas?[②]

  忏不后悔穷兵黩战?

  思不挂念家乡?

  想不想望归返?

  

  “幽囚着的敌人们呀,

  你们为什么都把凉皮红着?

  你们依旧羞?

  你们依旧怒?

  你们的故园已经济体更改了现在的故步。

  你们在此之前的对象,

  却又闯进了你们的门庭任性屠刳,[③]

  可怜你们西Villa的同胞

  到现在正血流漂杵。

  …………”

  

  我对着他们的话儿还未说完,

  清凉的海风吹来了些睡眠,

  轻轻地吻着自己的眉尖。

  笔者刚刚垂下眼帘,

  有七个欣喜的人形前来相见:

  三个好象托尔斯泰,[④]

  一个好象列宁,

  三个涨着Infiniti的伤心,

  一个凝着坚毅的厉害。

  

  “托尔斯泰呀,哦!

  你在那稠人广众之中,

  可有啥好话教作者?”

  “年轻的相恋的人啊,你可好?

  小编爱你是礼仪之邦人。

  小编爱你们中中原人民共和国的墨与老。[⑤]

  他们五个教人兼爱,节用,非争;

  三个倡道慈,俭,不敢先的三宝。

  一个尊‘天’,一个讲‘道’,

  据本身想来,天就是道!”

  “哦,你的观点真是好!”

  “小编还想环球正是大家的家庭,

  全人类都是我们的同胞。

  作者看好朴素,慈爱的生涯;

  作者主持克己,无抗的格言。[⑥]

  也无须法庭;

  也毫不囚牢;

  也毫无军官;

  也绝不外交。

  一切的人能如村民平等最佳!”

  “哦,你的见地真是好!”

  “唉!作者特别那岛邦[⑦]的赤子,

  他们的眼见未免太小!

  他们只知道译读自个儿的糟糠,

  不知道率循笔者的康庄大道。

  他们就好象一群红猩猩,

  只能学着人的动静叫叫!

  他们就好象一批疯了的狗儿,

  垂着涎,张着嘴,

  随地逢人乱咬!”

  “同胞!同胞!同胞!”

  列宁先生却只在边缘喊叫,

  “为阶级消灭而战哟!

  为民族解放而战哟!

  为社会改动而战哟![⑧]

  至高的精彩只在农劳!

  最终的折桂总在吾曹!

  同胞!同胞!同胞!……”

  他那霹雳的几声,

  把自个儿从梦里受惊醒来了。

  壹玖壹玖年7月底间作

  本篇最初宣布于一九二○年7月二十13日东京《时事新报·学灯》。宣布时作者原注:“一九二○年11月十二二十三十日于利伯维尔”。

匪徒颂

  匪徒有真有假。

  《庄子休·胠箧》篇里说:“故跖之徒问于跖曰:‘盗亦有道乎?’跖曰:‘何适而无有道耶?夫妄意室中之藏,圣也;入先,勇也;出后,义也;知可不可以,智也;分均,仁也。五者不备而能成大盗者,天下未之有也。’”

  象那样身行五抢六夺,口谈忠孝节义的胡子是假的。照实说来,他们其实是军神关羽的标本。

  物各从其类,这样的假匪徒早有本国的军神关羽们和国外的军神关云长们称扬了。小区区非圣非神,一介“学匪”,只可以将中外古今的实在的匪徒们来赞赏一番啊。

  一

  反抗王政的元凶,敢行称乱的Cromwell呀![①]

  私自割据的小草蔻,抗粮拒税的Washington呀!

  图谋苏醒的顽民,罪孽深重的黎塞尔呀![②]

  西北南东去来今,

  一切政治革命的强盗们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  二

  鼓动阶级斗争的谬论,饿不死的Marx呀!

  不能够克绍箕袭,甘心附逆的恩Gus呀![③]

  亘古的大盗,进行共产主义的列宁呀![④]

  西北南东去来今,

  一切社会变革的盗贼们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  

  三

  反抗婆罗门的妙谛,倡导涅槃邪说的释尊呀![⑤]

  兼爱无父、禽兽同样的道家巨子呀![⑥]

  反抗法王的上天的启示,开创邪宗的MartinLuther呀![⑦]

  西南南东去来今,

  一切宗教革命的匪徒们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  

  四

  倡导太阳系统的魔鬼,离经畔道的哥白尼呀![⑧]

  倡导红猩猩同祖的家畜,毁宗谤祖的达尔文呀![⑨]

  倡导超人理学的疯狂,欺神灭像的尼采呀![⑩]

  西南南东去来今,

  一切学说革命的胡子们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  

  五

  反抗古典三昧的艺风,出乖露丑的罗丹呀![11]

  反抗王道堂皇的诗风,赑屃愚昧的Whitman呀!

  反抗贵族神圣的文风,不得善终的托尔斯泰呀![12]

  东北南东去来今,

  一切历史学革命的盗贼们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  六

  不安本分的野蛮人,教人“返自然”的卢梭呀![13]

  好逸恶劳的渣子,擅与通病小孩子共寝的丕时大罗

  启呀![14]

  不受约束的亡国奴,私建自然学园的Tagore呀!

  东南南东去来今,

  一切教育变革的匪徒们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  一九二零年年末作

  本篇最初公布于一九二○年十月二十二19日法国首都《时事新报·学灯》。

获胜的死

  爱尔兰独立军带头四哥,新芬[①]党员Mark司威尼,[②]自十五月尾旬为英政党所逮捕以来,幽囚于剥里克士通监狱中,耻不食英粟者七十有十一日,终以一千九百二十年1三月二十三日死于狱。

  其一

  Oh! once again to Freedom’s cause return,

  The patriot Tell-the Bruce of Bannockburn!

  爱国者兑尔——邦诺克白村的布鲁士,[③]

  哦,请为自由之故而苏醒!

  ——Thomas Campbell[④]

  哦哦!那是张“眼泪之海”的写真呀!

  森严阴耸的高耸的楼房——但是监狱的门前?可是礼拜

  堂的外场?

  一批不可数尽的小不点儿正在跪着祈祷呀!

  “爱尔兰独立军的特首马克司威尼,

  投在苏格兰,剥里克士通监狱中早就五十余日了,

  入狱以来耻不食英粟;

  爱尔兰的小孩子——跪在高楼大厦后边的孩子

  谢谢她爱国的真心,

  正在为他呼吁加强护理,祈祷。”

  

  可敬的马克司威尼呀!

  可爱的爱尔兰的少年小孩子呀!

  自由之神终会要加强护理你们,

  因为你们能自相加强护理,

  因为你们是自由神的化过逝!

  10月13日

  其二

  Hope,for a season,bade the world farewell,

  And Freedom shrieked-as Kosciuszko fell!

    希望,暂且向世界拜别了,

  自由也发生惊叫——当珂斯修士哥死了![⑤]

  ——Thomas Campbell

  爱尔兰的民族英雄!马克司威尼!

  明天是一月14日了!(笔者壁上的日历永不曾引作者如此上心)

  你囚在剥里克士通监狱中可还活着在啊?

  三月十30日London发来的邮电通讯

  说您断食以来已经六二十七日了,

  不过容态照旧上佳;

  说您十十七日的上午还和您的眷属对谈了一阵子,

  不过你的神采比在此之前愈加巨大;

  说您身体虽日渐衰微,

  然则明日是6月十八日了!

  爱尔兰的无名氏硬汉!马克司威尼呀!

  此时此刻的有机物汇个中可还或然有你的生命存在呢?

  2月十三十一日您的邻里——可尔克市——发来的邮电通讯[⑥]

  说是你的同志新芬党员之一人,匪持谢乐德,

  囚在可尔克市监狱暂停食以来已六十有19日,

  终以十二十八日之黄昏顿然驾鹤归西了。

  ——啊!有史以来罕曾有的哀烈的惨死呀!

  爱尔兰的开岁山!爱尔兰的伯夷、叔齐哟![⑦]

  小编怕读得今日从此再来的邮电通讯了!

  10月22日

  

  其三

  Oh!sacred Truth!thy triumph ceased a while,

  And Hope,thy sister,ceased with thee to smile.

  哦,圣洁的真谛!你的大败暂停了一忽,

  你的姐妹,希望,也同你共同甘休了微笑。

    ——Thomas Campbell

  

  3月二十二十三日London发来的电信又到了!

  说是马克司威尼已经昏死了去贰回了!

  说是他的胞妹向她的朋友打了个电报:

  望可尔克的城市居民早为她的父兄祈祷,

  祈祷他早一刻已经过世,少说话痛伤!

  不忍卒读的难受人语哟!读了那句话的人有不流眼

  泪的吗?

  猛兽同样的杀人政党啊!你总要在世界史中添出一

  个永久无法消退的秽迹!

  严酷如铁的英大家呀!你们的血管之中早未有拜

  伦、[⑧]康沫尔的血液循环了吗?

  你方枘圆凿的蒲月哟!小编希望我们这阴莽莽的地

  球,就在这一刹那间,早早同你同一冰化!

  10月24日

  其四

  Truth shall restore the light by Nature given,

  And,like Prometheus,bring the fire of

  Heaven!

  真理,你将上升自然所赋予的光,

  如象普罗美修士带来天火同样!

  ——Thomas Campbell

  汪洋的海洋正在唱着她欲哭无泪的悲歌,

  穹窿无际的晴空已经哭红了他的面目,

  远远的净土,太阳沈没了!——

  悲壮的死哟!金光灿烂的死哟!凯旋同等的死哟!

  胜利的死哟!

  兼爱无私的魔鬼!笔者道谢你哟!你把本人恋慕无暨的马克司威尼早早救了!

  自由的新兵,马克司威尼,你表示出大家人类意志的独尊如此宏大!

  作者道谢您哟!表扬你啊!“自由”从此不死了!

  夜幕闭了后的小刑哟!何等光明呀!……

  10月27日

  〔附白〕这四节诗是自个儿数日间热泪的结晶。各节弁首的诗句都以从苏格兰作家康沫尔(Thomas Campbell,1777-1844)二十一周岁时所作《哀波兰共和国(The Republic of Poland)》(The Downfall of Poland)一诗引出,此诗余认为可与Byron的《哀希腊(Ελλάδα)》一诗并读。Byron助希腊语(Greece)独自,不得志而病死;康氏亦屡进献资金以惠助波兰(Poland),两骚人义侠之气亦差堪伯仲。近日希腊共和国(Ελληνική Δημοκρατία)、波兰共和国(The Republic of Poland)均已更生,而Byron、康沫尔均已谢世;不过西方有第二之波兰共和国(The Republic of Poland),东方有第二之希腊(Ελλάδα),小编希望Byron、康沫尔之旺盛“Once again to Freedom’,cause return!”(请为自由之故而恢复生机!)

  本篇最初公布于一九二○年十七月二日东京《时事新报·学灯》。

辍了课的第一点钟里

  一

  “先生辍课了!”

  作者的魂魄拍早先儿叫道:好好!

  作者赤足光头,

  忙向自然的怀中跑。

  

  二

  笔者跑到松林里来散步,

  头上沐着益阳,

  脚下濯着清露,

  冷暖温凉,

  一样是本来生趣!

  

  三

  小编走上了后门去路,

  后门儿……呀!你才紧紧锁着!

  咳!大家人类为什么要自作囚徒?

  啊!那门外的海光远远地在向自家料理!

  四

  作者要想翻出墙去;

  笔者软禁久了的良心,

  他才有一点点怕惧。

  一对水草绿的海鸥正在海上飘摇,

  啊!你们真是自由!

  咳!笔者才是个死囚!

  

  五

  小编踏只脚在门上,

  笔者正要翻出监墙,

  “先生!你别忙!”

  背后的人声

  叫得本身凉皮高烧,心发慌。

  

  六

  一个排除的工人,

  

  挑担灰尘在肩上,

  渐渐地开了方便之门,

  笑嘻嘻地把自家解放……

  七

  工人!小编的救星!

  作者在这海岸上跑去跑来,

  我真快畅!

  工人!笔者的救星!

  小编道谢您得入木四分,

  同那海心同样!

  本篇最初发布于一九一七年十6月二十三日北京《时事新报·学灯》。 

  夜!乌黑的夜!

  要你才是“德谟克拉西!”[①]

  你把那全人类来拥抱:

  再也不分甚么贫富、贵贱,

  再也不分甚么美恶、贤愚,

  你是贫富、贵贱、美恶、贤愚一切乱根苦蒂的大熔炉。

  你是解放、自由、平等、小憩,一切和胎乐蕊的大工师。

  乌黑的夜!夜!

  作者真正爱您,

  作者再也不想离开你。

  作者恨的是那些外来的光明:

  他在那活脱脱的世界中

  硬要生出部分数之差距起。

  1919年间作

  本篇最初发布于一九二○年三月十二二十日新加坡《时事新报·学灯》。  

  嗳!

    要得实在的摆脱吓,

  照旧独有死!

  死!

    作者要曾几何时技艺见你?

    你譬比是自己的男友,

  笔者譬比是个青春的处子。

    小编心儿很想见你,

  笔者心儿又有一些怕你。

  笔者热爱的死!

    我毕竟要何时本领见你?

  1919年间作

  

  注释:

  第 34 页[①]笔者国隋朝称阿拉伯半岛周边东正教发源地为天方或天房。

  第 34 页[②]《孔演图》应作《演孔图》,东魏纬书名。原书已佚,后来有辑本。据汉代马国翰《玉函山房辑佚书》所辑《春秋纬·演孔图》:“凤,火之精也,生丹穴,”《山海经·南次三经》:“丹穴之山,其上多难得。……有鸟焉,其状如鸡,五采而文,名曰凤凰。”

  第 34 页[③]《广雅》,三国时魏人张揖著。这里所引见《广雅·释鸟》。

  第 42 页[④]《庄子休·秋水》篇记载:有一种叫鹓的鸟,“非梧桐不仅,非练实不食,非醴泉不饮。”有鸱鸟得一腐鼠,看到鹓飞过,认为要来抢它的腐鼠,就翘首对鹓“吓”了一声。这里引用《庄子休》这则寓言,以喻鸱枭看到凤凰死时的得意神情。

  第 42 页[⑤]高蹈派,十九世纪后期法兰西资金财产阶级小说的三个派系,宣扬“为艺术而艺术”。

  第 54 页[①]小编国过去迷信,感觉日月蚀是天狗吞食日月,遇日蚀或月蚀时就敲锣打鼓驱赶天狗。

  第 54 页[②]Energy,物军事学所商讨的“能”。

  第 60 页[①]这三句是司汤达一八三八年十1月29日在被任为驻慕尼黑教廷辖区契维塔韦基亚(Civitavecchia,现属意国)领事时致狄·费奥尔(di Fiore)信中的话。

  第 60 页[②]Stendhal(司汤达,原名Henley·BellHenri Beyle,1783-1842),法兰西共和国小说家,著有长篇小说《红与黑》等。

  第 62 页[①]亚坡罗(Apollo),现通译为阿Polo,希腊语(Greece)逸事中的太阳菩萨。

  第 64 页[①]Pioneer,先驱者。

  第 65 页[②]帕Mill,即帕Mill高原,在作者国湖南维吾尔自治区东西部及苏维埃社会主义共和国联盟、阿富汗地界一带,笔者国亦称作葱岭,是天山、摄山、喀喇八达岭和兴都库什山交汇而成的高原,位于亚洲个中最高处,终年积雪,有世界屋顶之称。

  第 65 页[③]喜玛拉雅,即喜马拉雅山,在小编国湖北自治区与印度、不丹、尼泊尔和巴基Stan分界上,是世界最大的山系,高峰林立,终年雨夹雪,在那之中珠峰,海拔8000八百多公尺,是世界首先山顶。

  第 65 页[④]小编原注:Tagore(Tagore,1861-一九四二),印度小说家和教育家,以前在孟加拉省显替尼克丹丛林中开创和平高校,主张将生活与教育融化在本来中,并认为调理东西方文字化可认为国际和平创制基础。

  第 65 页[⑤]多瑙河,东南亚的大河,发源于喜马拉雅山,大部分流经印度国内,至孟加拉国流入加利利海。黄河在印度被当作“圣河”,大家常在多瑙河中作“圣水浴”。依据东正教和印度教的宗教旧事和故事,莱茵河水能够洗濯罪孽,使公众脱离苦海,超升天国。

  第 65 页[⑥]苏彝士(Suez,现通译苏伊士)的运河,在阿拉伯埃及共和国(The Arab Republic of Egypt)东西边,贯通亚非两洲分水岭上的苏伊士地峡,连接圣劳伦斯湾.和波弗特海,为挂钩印度洋经北部湾入印度洋的重要国际航海运输通道。

  第 65 页[⑦]多瑙河(Nile),世界最大的江湖之一,在南美洲东东部。其上游为白亚马逊河和青亚马逊河,至苏丹境内晤面后,为尼罗河主流,经埃及(Egypt)境内至开罗相近,变成三角洲分流入圣劳伦斯湾.。

  金字塔,古埃及沙皇的墓葬,为巨石砌成的方锥形建筑物,形如汉字的“金”字,因堪称“金字塔”,分布在黑龙江两头。

  第 65 页[⑧]达·芬奇(伦NaderodaVinci,1452-1519),意国文化艺术复兴期中的大乐师,曾拟创造飞行工具。

  这一句在刊霎时和一九二五年《美人》初版本作:

  “啊啊!你在一个炸弹上飞行的D’annunzio呀!”

  按D’annunzio,(邓南遮,1863-一九三六),意国小说家,其前期创作在西Owen艺界有十分大影响。第二次世界战斗中,他曾自愿从军,到前敌战役,担负过陆军试飞员。一九二四年,墨索里尼发动法西斯政变后,他积极拥护墨索里尼独裁统治,陈赞入侵战役,成为法西斯主义的鼓吹者。

  第 65 页[⑨]小编原注:法国近代雕刻家罗丹的创作,安放在法国首都万神祠前。

  第 65 页[⑩]Washington(G.Washington,1732-1799),北美独立大战中起义军的将帅,后入选为United States第一任总理。

  Lincoln(A.Lincoln,1809-1865),美利哥第十六任总理。他主见解放黑奴,遭到南方奴隶主反对,引起南北大战。北方军队获胜后,奴隶制度裁撤,但她则被南方奴隶主指使暴徒刺杀而死。

  Whitman(W.Whitman,1819-1892),美国小说家,提倡自由诗,他的诗多歌颂自由、理想,诗风热情奔放,著有《草叶集》等。

  第 65 页[11]《山海经·国外东经》:“汤谷有扶桑,27日所浴。”《梁书·南蛮传》:“东瀛在圣人国东三千0余里,地在中华之东,其土多日本木,故感到名。”后来因称东瀛为日本。

  第 65 页[12]Mésamé,英语汉字“目觉”的读音,意为醒。

  第 68 页[①]Symphony,交响乐。

  第 68 页[②]Cupid(邱比特),奥克兰旧事中的爱神,手持丸木弓,背生双翼的小儿。

  第 72 页[①]律吕,节奏、音律。最初公布时作Rhythm。

  第 73 页[①]庄周(约前369-前286),名周,东周时秦国蒙(今湖北省揭阳市)人,与老子同为法家学派首要代表人士,所著有《庄周》。

  第 73 页[②]小编原注:Pantheism即泛神论。这种理念以为自然界是本体的表相,本体是无乎不在的,不受时间和空间的限量。有所谓神,那正是以此本体。在十六、十七世纪,泛神论曾起过主动的功效,成为无神论和唯物论的指导。

  第 73 页[③]关于庄子休靠打草鞋吃饭的故事,可参看《庄子休·列御寇》篇和小编《蒲剑集·庄子休与周豫山》一文中的论述。

  第 73 页[④]笔者原注:斯宾诺莎(Spinoza,1632-1677),有名的荷兰王国唯物论史学家。本为犹太人,犹太教会以其背叛教义,驱逐出境;后卜居于金斯敦,过着不便的生存。他不认同神是当然的成立主,感到自然自身正是神。他的唯物论学说,对十八世纪法国的唯物论者和德意志联邦共和国的启蒙运动具备颇大的熏陶。

  第 73 页[⑤]指斯宾诺莎被驱逐出教会后,曾以磨制镜片为生。

  第 73 页[⑥]小编原注:加Peel(Kabir,1440-1518),印度的禅学家和小说家。

  第 75 页[①]贝加尔(Baикan)湖,今后苏联西伯汉密尔顿境内,中华夏族民共和国古称克利特海。苏武,字子卿。据《汉书·卫仲卿苏建传》记载:武帝天汉元年(前100),苏武出使匈奴,被关禁闭在菲律宾海放牧十七年。

  第 75 页[②]西Villa(Cибирb),现通译为西伯普罗维登斯。

  第 76 页[③]Millet,现通译Miller。小编原注:弥勒(Millet,1814-1875),法兰西名歌唱家。超过四分之二创作描绘农惠民存,充满对劳动的夸赞。

  第 76 页[④]四林湖,在瑞士联邦琉森(Lucerne)州,阿尔卑斯山下。

  第 76 页[⑤]加里弗尼亚(California),现通译为路易斯安那,U.S.北部的贰个州。

  第 76 页[⑥]苏武在匈奴曾娶妻生子,见《汉书·霍去病苏建传》。

  第 76 页[⑦]小编原注:贝多芬(Beethoven,1770-1827),德意志联邦共和国民代表大会侠歌唱家。家贫,幼年以善奏钢琴有名。三十虚岁后,耳渐聋。他一生文章了比较多名曲,对新生的音乐界影响一点都不小。

  第 77 页[⑧]大宇宙,德文为Makrokosmos,见歌德长篇音乐剧《浮士德》第一部《夜》的一幕。大宇宙意志,意即把宇宙看成是一个协调的有秩序的系统。

  第 80 页[①]普罗美修士(Prometheus),现通译为普罗米修斯,古希腊(Ελλάδα)故事中的神。他曾以粘土造人,教以各个技术,并曾把天空的火种偷给红尘,因而触怒天帝,被缚在高加索(Caucasus)山上,每一天受着鹫鸟啄食肝脏的难过。

  第 80 页[②]1925年《美眉》初版本在这一节下尚有一节,文为:

  地球!作者的慈母!

  我想除了农业和工业而外,

  一切的人都以见不得人的后裔,

  我也是您不要脸的儿孙。

  第 81 页[③]妄执无明,佛家语。妄执,虚妄的动机。无明,心地痴暗。

  第 81 页[④]伊尹,商代大臣,辅佐成汤创立商王朝,轶事他生于空桑。《吕氏春秋·孝行览·本味》:“有侁氏女人采桑,得婴孩于空桑之中,献之其君,令烰人养之,察其所以然。曰:其母居伊水之上,孕,梦有神告之曰,臼出水而东走,毋顾。后天视臼出水,告其邻东走,十里而顾,其邑尽为水,身因化为空桑”。空桑,中空的乔木。

  第 83 页[⑤]本篇一九二○年在《时事新报·学灯》发布时,最后尚有两节,文为:

  地球,笔者的亲娘!

  从以后自家要报答你的深恩,

  作者要把自身的血液来

  养本身要好,养笔者兄弟姐妹们。

  

  地球,作者的老妈!

  这天上的太阳——你镜中的影,

  正在天空中山大学放光明,

  从未来笔者也要把自家内在的美好来照照四表驰骋。

  第 85 页[①]Carllyle(托马斯 Carlyle,1795-1881),英帝国十九世纪的小说家和历史学家。“The Hero as Poet”《作为作家的亲自过问》是他的一篇散文。

  第 85 页[②]Open-secret,公开的机要。

  第 85 页[③]Hero-poet,英豪作家。

  第 85 页[④]Proletarian Poet,无产阶级作家。

  本篇原载小编一九二○年二月二十四日致田寿昌(即田汉)的信中(此信见一九二○年亚东图书局出版的《三叶集》)。后揭橥于一九二○年6月十五日东京《时事新报·学灯》。发布时及一九二三年《美女》初版本有副题:“一名‘独游太宰府’”。

  第 90 页[①]Anna,作者的日本老婆佐藤富子。阿和,小编的幼子郭和夫。

  第 92 页[①]丑角江,在新疆西面,古称沫水,是韩江的支流,在四川省大理市和额尔齐斯河会见后流入图们江。嘉州,南北朝时汉代置,隋废,唐复置。这里指及时的东营县,今西藏省南充市。

  第 92 页[②]至营口,在马南阳市内。

  第 95 页[①]那些副题1922年《美女》初版本作“偕田寿昌兄再游太宰府”。太宰府,在东瀛北九州新潟市。

  本篇最初发表于一九二○年11月19日Hong Kong《时事新报·学灯》。

  第 97 页[①]Violin,小提琴。Piano,钢琴。

  第 97 页[②]小编原注:门德尔松(Felix Mendelssohn-Bartholdy,1809-1847),是德国的音乐巨星,其曲品崇高而富诗趣。《郁蒸夜的梦》(A Midsummer Night’s Dream),本诸莎士比亚,其序曲一阕,乃门氏十八岁时(一八二三年十1月二十七日)所作。

  第 97 页[③]作者原注:波拉牟士(Johannes Brahms,1833-1897),十九世纪后半德意志乐坛之名人,且兼长文化艺术。毕生作曲在五百品以上,曲品以理智胜,而伟丽的情绪复飘溢于当中,歌词多取材于故事与情话,其颂美恋爱之悃忱,三昧,可称古今独步云。《长久的爱》原来的书文是“Von ewiger Liebe”。

  第 97 页[④]Soprano,女高音。

  本篇最初公布于1919年十四月二十四日东京《时事新报·学灯》。

  十里安阳,即千代铜仁,在博多湾畔。

  本篇最初公布于壹玖贰叁年5月十十三日Hong Kong《时事新报·学灯》。

  第 99 页[①]苏彝士、巴拿马(Panama),指苏伊士运河和巴拿马共和国运河。苏伊士运河,见前《晨安》注。巴拿马(Panama)运河(Canel  de Panamá),在巴拿马共和国(The Republic of Panama)共和国中部,贯通巴拿马共和国地峡,为关联太平洋和太平洋的第一国际航海运输通道。苏伊士运河和巴拿马(La República de Panamá)运河都是人为开掘的巨大工程。

  本篇最初公布于一九二四年三月二31日Hong Kong《时事新报·学灯》。

  本篇最初发布于一九二○年八月七日东京《时事新报·学灯》。原题为《岸》。小编自注写于一九二○年10月二十八日晨。一九二三年《女神》初版本改题为《沙上的脚踏过的痕迹》。

  本篇最初公布于一九二○年八月十二15日香港《时事新报·学灯》。公布时有副题“宗白华兄砚右”;篇前并有小序:“白华,你走通晓后,笔者默然多时了。此诗是自家破默底第一声。”一九二六年《好看的女人》初版本删去小序,副题改作“此诗呈宗白华兄”。

  阳关,古地名,在今湖北省东东部敦煌县境,汉、唐时为从中华往南域外市的大路。《阳关三叠》,古乐曲名。宋朝王维《送元二使安西》诗:“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新,劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。”后采入乐感到辞别之曲。其歌法今已不传,一般以为歌至“阳关”句,频频歌之,因而谓之阳关三叠。

  第 105 页[①]Bacchus,Buck科斯,达拉斯神名,即古希腊(Ελλάδα)神话中的狄俄倪索斯(Diony-sus),是酒神与欢快之神。

  本篇最初公布于1921年1月十16日东京《时事新报·学灯》。一九二三年《靓妞》初版本有副题“白华自佛郎克府(德意志都会名,现通译为洛杉矶——注释者)惠赐金字塔画片两张,赋此二诗以感谢”。篇后并有注:“金字塔本是太阳底象征。阿拉伯埃及共和国(The Arab Republic of Egypt)(The Arab Republic of Egypt)艺术多取几何学的直线美,其变现浑圆的太阳竟用四面方锥体表现,正其美术之特点。盖取象太阳四方普照之意。”

  第 108 页[①]博多湾,日本九州岛南边长崎市的海湾。

  第 108 页[②]Nicolas,指天骄尼古拉二世(Ⅱ)。

  第 109 页[③]指11月革命后东瀛与U.S.进军西伯比什凯克,实行配备干涉。

  第 109 页[④]托尔斯泰(ЛeB Hnkonaeвич ,1828-一九零七),俄罗斯教育家、文学家。著述充裕,有《战役与和平》、《Anna·卡列Nina》、《复活》等。

  第 110 页[⑤]墨与老,指作者国春秋时代的思索家墨翟与老子。墨翟即墨子,法家学派的祖师。他的理论理念见于《墨翟》一书,兼爱、节用、非攻、尊天都以她的学说主张。老子即老聃,墨家学派尊之为创办者。相传为她所著的《道德经》,多处聊起他所倡导的“道”;又其下篇第六十七章说:“夫自个儿有三宝,持而宝之:一曰慈,二曰俭,三曰不敢为海内外先。”托尔斯泰晚年曾从事于东方文化,极度是中夏族民共和国艺术学的商讨,翻译过老子的《道德经》,编辑过论墨翟兼爱学说的书。

  第 110 页[⑥]托尔斯泰早期站在自由派贵族立场揭露社会争辨,中期站在宗法农民立场,一方面批判统治阶级,另一方面宣扬“勿以武力抗恶”、“道德自己修养”和道教的“博爱”思想。

  第 111 页[⑦]岛邦,指日本。

  第 111 页[⑧]以上四句,壹玖贰叁年《美眉》初版本作:

  列宁先生却在两旁酣叫,

  “为专断而战哟!

  为性交而战哟!

  为公平而战哟!”

  一九三〇年编入《沫若诗集》时我改最近本。

  第 113 页[①]Cromwell(O.Cromwell,1599-1653),United Kingdom十七世纪资金财产阶级革命总领,曾指引起义军克制王党军队,处死英王查尔斯一世,创设共和国。

  第 113 页[②]黎塞尔(J.Rizal,1861-1896),现通译为黎萨尔,菲律宾的爱民小说家和民族独立运动领袖。他以随笔作号召,为力争菲律宾的任性、民主,从事反抗当时菲律宾统治者西班牙王国的加油,后被西班牙(Spain)殖民统治当局枪杀。

  第 114 页[③]克绍箕裘,承袭祖上的工作。《礼记·学记》:“良冶之子,必学为裘;良弓之子,必学为箕。”恩格斯的阿爹是工厂主,后来又曾在英帝国经营商业,属于资金级级。“无法克绍箕裘,甘心附逆”,反语,意指恩Gus背叛了她的老爹所属的阶级,投身于无产阶级解放职业。

  第 114 页[④]以上三句,在1922年《美女》初版本中作:

  倡导社会改动的狂生,瘐而不死的Russell呀!

  倡导优生学的怪论,妖言惑众的哥尔栋呀!

  亘古的大盗,进行波尔显威克的列宁呀!

  一九二两年编入《沫若诗集》时,小编改前段时间本。

  第 114 页[⑤]释迦牟尼佛,伊斯兰教的创始者,唐代印度南部迦毗罗秦国(今后尼泊尔国内)净饭王的幼子。佛经说他年轻时不满当时代时尚行的印度教教义,成立了伊斯兰教。他倡议长期修行,灭绝一切人世烦恼,以高达大功告成所谓“涅槃”的万丈境界。

  第 114 页[⑥]《孟轲·滕文公》篇:“杨氏为自己,是无君也,墨氏兼爱,是无父也,无父无君是禽兽也。”巨子,法家学派对其首领的尊称。

  第 114 页[⑦]马丁Luther(马丁 Luther,1483-1546),十六世纪德意志联邦共和国宗教改正的倡导者。他否认教皇权威,反抗陈规和天主教旧的福音,创设新教,成为东正教路德派的奠基者。

  第 114 页[⑧]哥白尼(N.Copemicus,1473-1543),波兰共和国天文学家,“日心说”的元老。他创设了地球绕日运转的主义,推翻了天法学上统治了一千多年的“地球中心说”,是天法学上贰遍首要的变革,也是对道教守旧教义的背叛。

  第 114 页[⑨]Darwin(C.LAND.Darwin,1809-1882),大不列颠及苏格兰联合王国生物学家,科学的生物进化学说创办者。他提议人类由古猿进化的辩白是近代自然科学的基本点开采。

  第 114 页[⑩]尼采(F.Nietzsche,1844-一九〇三),德意志国学家,唯意志论者,倡导“超人”历史学,以为“超人”成立历史,而老百姓只是实现“超人”工作的工具。

  第 115 页[11]罗丹(A.Rodin,1840-一九一七),法兰西共和国摄影家。他倡议现实主义的创作方法,构建出大多品格新颖、生动有力的艺术形象,对近代壁绘画艺术术有十分的大的影响。由于她在方式上的换代,不受古板的束缚,曾饱受法兰西标准学派的口诛笔伐。

  第 115 页[12]托尔斯泰晚年厌弃贵族生活,弃家出走,途中患肺癌,死于阿斯塔波沃车站。

  第 115 页[13]卢梭(J.J.Rousseau,1712-1778),法兰西共和国启蒙史学家、史学家和史学家。他建议“回到自然”的口号,主见符合孩子的自然脾性,让他俩身心自由发展的带领理论。

  第 115 页[14]丕时大罗启(J.H.Pestalozzi,1746-1827),现通译为裴斯泰洛齐,瑞士联邦的思想家,曾制造高校,依照卢梭的启蒙理论教育贫苦儿童。

  第 118 页[①]新芬,斯洛伐克语Sinn Fein的音译,意为“大家精诚团结”,引申为“爱尔兰人之爱尔兰”的意思。新芬党是一九○四年确立的主张爱尔兰独自的资产阶级政坛,后差距,它的左翼曾子舆加反英起义并领导反英游击大战,右翼则同大不列颠及英格兰联合王国民党统治治者退让。

  第 118 页[②]马克司威尼(T.Macswiney,1879-1918),早年曾写过诗歌、剧本多种。1911年创制Cork郡义勇军,积极从事爱尔兰独立运动,曾数12次被United Kingdom政坛抓捕。一九一九年当选为爱尔兰议会下院议员。一九二○年十月,他的至交、Cork市前委员长McCaw登被英政坛杀害,他接替省长。10月十30日Cork市新芬党法庭开法院开庭审判询英政党警察,法庭遭政党军袭击,马克司威尼被捕。他张开上吊自尽斗争,虽经市民游行示威和世界舆论生硬须要,英政坛仍不予假释。马克司威尼终于在绝食自尽七二十二日后身故。

  第 118 页[③]笔者原注:William·兑尔(Wilhelm Tell,现通译为William·退尔。——注释者)是十四世纪瑞士联邦的爱国者。布鲁士是十四世纪苏格兰的爱国者。原诗在此是直喻十八世纪波兰共和国(The Republic of Poland)爱国志士珂斯修士哥。

  第 118 页[④]托马斯 Campbell,即本篇“附白”中的康沫尔,现通译为Campbell。

  第 119 页[⑤]珂斯修士哥(Thaddeus Kosciuszko1746-1817),十八世纪波兰(Poland)爱国志士,曾子舆加美国独立大战,一七九五年7月,在圣Antonio鼓动和老板了反对俄联邦攻占军的首义,解放了首尔。起义军后在俄、普、奥三国军事镇压下退步,珂斯修士哥被关入狱,后释放流亡国外,客死瑞士联邦。

  第 120 页[⑥]可尔克(科克),现通译Cork,爱尔兰西边主要口岸和工业城市。

  第 120 页[⑦]孟陬山和伯夷、叔齐,见本卷《星空·孤竹君之二子》注。

  第 121 页[⑧]Byron(G.G.Byron,1788-1824),大不列颠及英格兰联合王国罗曼蒂克主义作家。参见本篇“附白”。

  第 127 页[①]德谟克拉西(德姆ocracy),民主。

  本篇最初公布于一九二○年3月12日法国首都《时事新报·学灯》。

本文由澳门新葡萄京888官网发布于澳门新葡亰手机娱乐网址,转载请注明出处:靓妞: 第三辑

关键词:

上一篇:哀曼珠斐儿,徐志摩诗集

下一篇:没有了

最火资讯